• My Fate

    作词:ANNA /作曲:宫崎歩 /歌:土屋アンナ
    (備注:《リーンの翼》ED )

    There's a story inside of me
    有一個故事潛藏在我的心里
    Many sadness inside my mind
    層層的悲傷沉淀在我的意識里
    I'm always thinking how should I live without all pains
    我總是思考著怎么才可以脫離所有的痛苦
    I am shivering like a child in this deep darkness
    在這深沉的黑暗中我好像小孩子般顫抖著
    Can you see Can you feel my feeling
    你看見了嗎?你能體會到我的感受嗎?

    But I want to know my fate
    但我想知道自己的天命
    Before my every hope fades away
    在我所有的希望都漸漸消逝之前
    Take my breath away
    請帶走我的呼吸
    Take me higher as you can
    請盡你所能的把我帶到更高的某處
    I want to fly somewhere far away from this world
    我想飛去遠離這個世界的地方
    Give me some wings as I can fly eternally
    請給我翅膀讓我得以永遠的飛翔


    I know you just want to know
    我知道你只是想知道
    what I'm always waiting for
    我一直在等待著什么
    You came into my scared room
    你進入我那彌漫著恐懼的房間
    But I shut my door
    但是我緊閉了房門

    In this silence you can listen to your own heartbeat
    在這沉寂中你能聽到屬于你自己的心跳聲
    Just believe what you see and feel
    只要相信你所看到的和你所感受到的

    But you need to know my fate
    但你需要知道我的天命
    Before my every blood gonna freeze
    在我的所有血液都將凝結之前
    Take me to the place that we met immorality
    請帶我去我們相遇的那個不道德的地方
    I want to fly somewhere far away from this world
    我想飛去遠離這個世界的地方
    Give me some wings as I can fly eternally
    請給我翅膀讓我得以永遠的飛翔

    I will never scare
    我將永遠不會恐懼
    Never ever die
    從不曾死亡
    I want to lose my mind till the end of the world
    我想要失控直到世界的盡頭
    Don't look back and down
    不要回頭
    Time will never stop ever
    時間將永遠不會停止

    But I want to know my fate
    但我想知道自己的天命
    Before my every hope fades away
    在我所有的希望都漸漸消逝之前
    Take my breath away
    請帶走我的呼吸
    Take me higher as you can
    請盡你所能的把我帶到更高的某處
    I want to fly want to fly somewhere far away from this world
    我想飛去遠離這個世界的地方
    Give me some wings as I can fly eternally
    請給我翅膀讓我得以永遠的飛翔

     

    最近一直在贴歌或贴歌词,这可……真的不行?我觉得……

    但是这歌太修佐(哈佐)了我不能不贴……不贴就对不起我自己。

    很早以前听到就觉得是首很棒的歌……还是富野大神的磷光之翼的曲子,对我来说可真是双重惊喜……

    ==============================================

    「  いつか路傍で ゴミのように死ぬかもしれない 
           それでもこの国のための礎のひとつとなって 皆を   。」



    20歳の子が考えることなんですね あの国では
    この言葉の重みが彼の当時の年齢を知ったことでさらに増しました
    軍人を目指していたんだから、こういう志があるのはおかしくないけれど、
    何が養子として引き取られるような人生を送ってきた子にここまで思わせるんだろう
    自己犠牲という自己満足だともいえるかもしれないけど、ロイは自分を犠牲にすることをなんとも思ってなくて、それで他人が幸せになるならそれが自分の幸せだと言い切ってることが怖いし切ないし愛おしくてならない…
    イシュヴァールを経験して、彼自身生きることの新たな意味を見出してはいるけど根本的には変わってないことがさらに切ない…
    原作にはなかったリザがエドに言ってた言葉で、ロイやロイの仲間は戦犯になるであろう未来への道を命を懸けて進んでるという事実に改めて気付かされてそれもたまりませんでした…
    ああもう…恨みますと言われ、それを覚えているであろうロイの、強さとか優しさとかだけじゃなくて絶対あるであろう後悔や恐怖を思うと胸が痛い…ううう
    うううう ううううロイーーーロイーーーーーー ロイーーーーーーーーーーーーーー!!!!

    ============================================

    呜哇哇这段话我都要看哭了呀……呜呜……